[:es]Su Se ¡Sos![:en]Su Se ¡Sos![:fr]Sus se ¡sos! – Evénements* -[:]
[:es]Espectáculo Final del Primer Diplomado de Artes Circenses
Hoy que mi ser está cansado del TEATRO, hoy que mi ser está aburrido de mirar falsos conflictos, hoy que considero la contemplación de la falsedad del TEATRO un mal entrenamiento social para nuestros días, hoy que no comprendo cómo un actor puede utilizar dolores ajenos y reales como material para la construcción de su espectáculo; me encuentro con el CIRCO. Con un equipo de jóvenes que todos los días trabajan sobre sí mismos, que todos los días enfrentan con su dolor un conflicto absolutamente real: trabajan en contra de la gravedad.
Todos, acróbatas de piso, aéreos y malabaristas están constantemente buscando el vuelo, el equilibrio, la suspensión. ¿Qué otra cosa hacemos en la vida sino buscar estrategias
para no caer? Los invito a contemplar la realidad del CIRCO, el esfuerzo de cada una de estas presencias por mantener el equilibrio, creo que esta contemplación es un buen entrenamiento para nuestras vidas.… Todos sus gestos revelan la fortaleza de una disposición moral: detener el instante de un segundo de perfección, negarle a ese instante de absoluta presencia su obligado después de irrisión y torpeza. La muerte no solo es accidente, es también modelo… (Miguel Morey. PRE.TEXTO Para un Funámbulo de Jean Genet).
Gerardo Trejoluna[:en]
[:fr]Spectacle de fin du Premier Brevet en Arts du Cirque.
Aujourd’hui, alors que mon être est fatigué du THEATRE, alors qu’il est ennuyé de voir de faux conflits, alors que je considère la contemplation de la fausseté du THEATRE comme un mauvais entraînement social de nos jours; aujourd’hui alors que je ne comprends pas comment un acteur peut utiliser des douleurs d’autrui bien réelles comme matériel pour la construction de son spectacle.. je rencontre le CIRQUE. Avec un groupe de jeunes qui travaillent tous les jours sur eux mêmes, qui avec leurs douleurs affrontent tous les jours un conflit absolument réél: celui de travailler contre la gravité.
Tous: acrobates au sol, aéralistes et jongleurs sont en constante recherche du vol, de l’équilibre, de la suspension. Que faisons nous d’autre dans la vie que de chercher des statégies pour ne pas tomber? Je vous invite à contempler la réalité du CIRQUE, l’effort de chacune de ces présences pour maintenir l’équilibre, je crois que cette contemplation est un bon entraînement pour nos vies…
“Tous ses gestes révèlent une forte disposition morale: arrêter l’instant d’une seconde de perfection -nier à cet instant d’absolue présence son après obligé de dérision et maladresse. La mort n’est pas seulement un accident, c’est aussi un modèle…”
(Miguel Morey. Jean Genet: Para un funámbulo, como pretexto)
*Le nom de cette pièce est un jeux de mots. En effet, en espagnol “sucesos” veut dire “évenements”, mais “sus cesos” veut dire “leurs cerveaux” et en écrivant “Sus se ¡sos! ”, le mot SOS apparaît lui aussi…[:]